Cover: Gzella, Holger, Aramäisch

Gzella, Holger

Aramäisch

Hardcover 36,00 €
Cover Download Leseprobe PDF

Gzella, Holger

Aramäisch

Weltsprache des Altertums. Eine Kulturgeschichte von den neuassyrischen Königen bis zur Entstehung des Islams

Die aramäische Sprache ist ein Wunder: Ganz ohne militärische Eroberungen wurde sie im ersten Jahrtausend v. Chr. zur Verwaltungssprache des persischen Großreichs und damit zur ersten Weltsprache überhaupt. Holger Gzella, weltweit einer der besten Kenner des Aramäischen, erklärt, warum sich Sprache und Schrift eines politisch unbedeutenden Territoriums von Nordafrika bis Indien durchsetzten konnte und wie es zu einem zweiten Wunder kam: In der Weltsprache Aramäisch wurden Schriften mit einer universalen Botschaft verfasst, die aus lokalen Kulten die ersten Weltreligionen machten. Das anschaulich geschriebene Buch lässt auf faszinierende Weise das unsichtbare Gewebe erkennen, das die Kultur des Altertums geprägt hat und die großen Religionen bis heute verbindet.

Das Aramäische war über tausend Jahre lang die Lingua franca zwischen Indus und Nil, ja mehr noch: Durch mächtige Netzwerke von Beamten und Schreibern prägte es Politik, Recht, Literatur und Religion der Alten Welt. Wichtige Teile des Alten Testaments sind auf Aramäisch geschrieben, Jesu Muttersprache war Aramäisch, das rabbinische Judentum war zum großen Teil aramäischsprachig, und die orientalischen Kirchen sind (teils bis heute) ohne das Aramäische als Literatur- und Liturgiesprache nicht zu denken. Im 7. Jahrhundert schließlich wurde das Aramäische vom Arabischen, der Sprache des Korans, als Leitsprache des Orients abgelöst.Die aramäische Sprache ist in Forschung und öffentlicher Wahrnehmung zu Unrecht ins Abseits geraten. Holger Gzellas faszinierende Gesamtdarstellung bringt ein «vergessenes Weltreich» zum Vorschein, das in den Weltreligionen bis heute weiterlebt.

Hardcover 36,00 € Kaufen
e-Book 27,99 € Kaufen
Merken

Details

978-3-406-79348-6

Erschienen am 16. Februar 2023

480 S., mit 30 Abbildungen und 5 Karten

Hardcover (Leinen)

Teilen

Seite drucken

E-Mail

Der Code wurde in die Zwischenablage kopiert.

Inhalt
Vorwort

1. Ein unsichtbares Weltreich
Aramäisch und seine Quellen
Raum und Zeit
Sprecher und Schreiber

2. Die Wiege der aramäischen Schrift (9.–8. Jahrhundert)
Eine neue Schrift für eine neue Welt
Vom Alphabet zur Schriftkultur
Der Beginn literarischer Aktivität

3. Assyrien und Babylonien: Alphabetschreiber erobern die Welt (7.–6. Jahrhundert)
Die Entstehung einer assyrisch-aramäischen Verwaltungskultur
Unsichtbares Wachstum in babylonischer Zeit
Weisheit und höhere Bildung: Das Ideal des aramäischen Schreibers

4. Das Perserreich: Die Herrschaft des Buchstabens (5.–4. Jahrhundert)
Reichsaramäisch als Lingua franca
Korrespondenz mit imperialer Signatur
Das Selbstbewusstsein der achämenidischen Beamten

5. Israel: Vom Buchhalter zum Seher (4. Jahrhundert v. Chr.–1. Jahrhundert n. Chr.)

Schriftgelehrsamkeit in der Perserzeit: Das Buch Esra-Nehemia
Weltweisheit in hellenistischer Zeit: Erleuchtung im aramäischen Danielbuch
Aramäische Texte aus Qumran, hellenistische Wissenschaft und die Sprache Jesu

6. Syrien und Mesopotamien: Staatsdiener als Träger der Tradition (3. Jahrhundert v. Chr.–3. Jahrhundert n. Chr.)
Das intellektuelle Leben in Palmyra
Die Ursprünge der syrisch-christlichen Literatur in Edessa
Ostmesopotamien: Hatra, Stadt der Bürokraten

7. Das Schrifttum als geistiger Raum der Religionen (ab 4. Jahrhundert n. Chr.)
Hocharamäisch im syrischen Christentum
Aramäisch als zweite heilige Sprache im Judentum
Das Geheimwissen der Mandäer

8. Von der aramäischen zur arabischen Weltsprache (1. Jahrtausend v. Chr.–2. Jahrtausend n. Chr.)
Die Nabatäer: Nordarabiens Brücke in die aramäische Sprachwelt
Die nabatäischen Ursprünge der arabischen Schriftsprache
Aramäisch und Arabisch in der islamischen Welt

9. Alte Sprache, neues Leben
Das Biotop der Dialekte
Neubeginn aus der Tradition
Coda: Anatomie einer Weltsprache


Anhang

Zeittafel der relevantesten politischen Ereignisse
Zeittafeln zur Geschichte des Aramäischen
Anmerkungen
Literatur
Bildnachweis
Register
Pressestimmen

Pressestimmen

„Grandiose Geschichte der aramäischen Sprache von den Anfängen bis zum Beginn des Islams im siebten Jahrhundert.“
Frankfurter Allgemeine Zeitung, Michael P. Streck



„Zeichnet die Karriere des Aramäischen von einer semitischen Regionalsprache zu einer Lingua franca, die von der Levante bis zum Indus verwendet wurde, nach. … Vom weltweit wichtigsten Experten für diese Sprache.“
WELT am Sonntag, Matthias Heine



„Einer der führenden Aramäisch-Kenner.“
Bayern2 Sozusagen, Anna-Elena Knerich



„Holger Gzella gilt als weltweit größter Fachmann für das Aramäische.“
WELT am Sonntag



„Eine große Kulturgeschichte des Aramäischen – was es für deutschsprachige Leser verblüffenderweise bisher nicht gab.“ 
Die Presse, Anne-Catherine Simon



„Der Ordinarius für Alttestamentliche Theologie der LMU München formuliert flüssig und anschaulich, sodass wir im Nu im Alltag etwa eines achämenidischen Beamten sind. … So wie sie Gzella detailliert analysiert und beschrieben hat, ist es ein großer Gewinn – nicht nur für die Forschung, sondern auch für die allgemeine Leserschaft.“
Börsenblatt, Stefan Hauck



Downloads

Downloads

Empfehlungen

}

Bibliografie

978-3-406-79348-6

Erschienen am 16. Februar 2023

480 S., mit 30 Abbildungen und 5 Karten

Hardcover (Leinen)

Hardcover (Leinen) 36,000 € Kaufen
e-Book 27,990 € Kaufen

Gzella, Holger

Aramäisch

Weltsprache des Altertums

Die aramäische Sprache ist ein Wunder: Ganz ohne militärische Eroberungen wurde sie im ersten Jahrtausend v. Chr. zur Verwaltungssprache des persischen Großreichs und damit zur ersten Weltsprache überhaupt. Holger Gzella, weltweit einer der besten Kenner des Aramäischen, erklärt, warum sich Sprache und Schrift eines politisch unbedeutenden Territoriums von Nordafrika bis Indien durchsetzten konnte und wie es zu einem zweiten Wunder kam: In der Weltsprache Aramäisch wurden Schriften mit einer universalen Botschaft verfasst, die aus lokalen Kulten die ersten Weltreligionen machten. Das anschaulich geschriebene Buch lässt auf faszinierende Weise das unsichtbare Gewebe erkennen, das die Kultur des Altertums geprägt hat und die großen Religionen bis heute verbindet.

Das Aramäische war über tausend Jahre lang die Lingua franca zwischen Indus und Nil, ja mehr noch: Durch mächtige Netzwerke von Beamten und Schreibern prägte es Politik, Recht, Literatur und Religion der Alten Welt. Wichtige Teile des Alten Testaments sind auf Aramäisch geschrieben, Jesu Muttersprache war Aramäisch, das rabbinische Judentum war zum großen Teil aramäischsprachig, und die orientalischen Kirchen sind (teils bis heute) ohne das Aramäische als Literatur- und Liturgiesprache nicht zu denken. Im 7. Jahrhundert schließlich wurde das Aramäische vom Arabischen, der Sprache des Korans, als Leitsprache des Orients abgelöst.Die aramäische Sprache ist in Forschung und öffentlicher Wahrnehmung zu Unrecht ins Abseits geraten. Holger Gzellas faszinierende Gesamtdarstellung bringt ein «vergessenes Weltreich» zum Vorschein, das in den Weltreligionen bis heute weiterlebt.
Webcode: https://www.chbeck.de/33882087

Inhalt

Vorwort

1. Ein unsichtbares Weltreich
Aramäisch und seine Quellen
Raum und Zeit
Sprecher und Schreiber

2. Die Wiege der aramäischen Schrift (9.–8. Jahrhundert)
Eine neue Schrift für eine neue Welt
Vom Alphabet zur Schriftkultur
Der Beginn literarischer Aktivität

3. Assyrien und Babylonien: Alphabetschreiber erobern die Welt (7.–6. Jahrhundert)
Die Entstehung einer assyrisch-aramäischen Verwaltungskultur
Unsichtbares Wachstum in babylonischer Zeit
Weisheit und höhere Bildung: Das Ideal des aramäischen Schreibers

4. Das Perserreich: Die Herrschaft des Buchstabens (5.–4. Jahrhundert)
Reichsaramäisch als Lingua franca
Korrespondenz mit imperialer Signatur
Das Selbstbewusstsein der achämenidischen Beamten

5. Israel: Vom Buchhalter zum Seher (4. Jahrhundert v. Chr.–1. Jahrhundert n. Chr.)

Schriftgelehrsamkeit in der Perserzeit: Das Buch Esra-Nehemia
Weltweisheit in hellenistischer Zeit: Erleuchtung im aramäischen Danielbuch
Aramäische Texte aus Qumran, hellenistische Wissenschaft und die Sprache Jesu

6. Syrien und Mesopotamien: Staatsdiener als Träger der Tradition (3. Jahrhundert v. Chr.–3. Jahrhundert n. Chr.)
Das intellektuelle Leben in Palmyra
Die Ursprünge der syrisch-christlichen Literatur in Edessa
Ostmesopotamien: Hatra, Stadt der Bürokraten

7. Das Schrifttum als geistiger Raum der Religionen (ab 4. Jahrhundert n. Chr.)
Hocharamäisch im syrischen Christentum
Aramäisch als zweite heilige Sprache im Judentum
Das Geheimwissen der Mandäer

8. Von der aramäischen zur arabischen Weltsprache (1. Jahrtausend v. Chr.–2. Jahrtausend n. Chr.)
Die Nabatäer: Nordarabiens Brücke in die aramäische Sprachwelt
Die nabatäischen Ursprünge der arabischen Schriftsprache
Aramäisch und Arabisch in der islamischen Welt

9. Alte Sprache, neues Leben
Das Biotop der Dialekte
Neubeginn aus der Tradition
Coda: Anatomie einer Weltsprache


Anhang

Zeittafel der relevantesten politischen Ereignisse
Zeittafeln zur Geschichte des Aramäischen
Anmerkungen
Literatur
Bildnachweis
Register

Pressestimmen

„Grandiose Geschichte der aramäischen Sprache von den Anfängen bis zum Beginn des Islams im siebten Jahrhundert.“
Frankfurter Allgemeine Zeitung, Michael P. Streck


„Zeichnet die Karriere des Aramäischen von einer semitischen Regionalsprache zu einer Lingua franca, die von der Levante bis zum Indus verwendet wurde, nach. … Vom weltweit wichtigsten Experten für diese Sprache.“
WELT am Sonntag, Matthias Heine


„Einer der führenden Aramäisch-Kenner.“
Bayern2 Sozusagen, Anna-Elena Knerich


„Holger Gzella gilt als weltweit größter Fachmann für das Aramäische.“
WELT am Sonntag


„Eine große Kulturgeschichte des Aramäischen – was es für deutschsprachige Leser verblüffenderweise bisher nicht gab.“ 
Die Presse, Anne-Catherine Simon


„Der Ordinarius für Alttestamentliche Theologie der LMU München formuliert flüssig und anschaulich, sodass wir im Nu im Alltag etwa eines achämenidischen Beamten sind. … So wie sie Gzella detailliert analysiert und beschrieben hat, ist es ein großer Gewinn – nicht nur für die Forschung, sondern auch für die allgemeine Leserschaft.“
Börsenblatt, Stefan Hauck